Salmos 92

Holi Baibul (ROP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 YAWEI, im brabli gudwan blanga gibit theingks langa yu,
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 Im brabli gudwan blanga sing ebri moning blanga yu filing blanga laigim pipul olataim,
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 garram myusik brom olkain gita.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 YAWEI, ola ting weya yu dum garram yu pawa meigim mi gudbinji.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Trubala, im nomo lilwan ting weya yu dum, YAWEI.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Siliwan pipul kaan sabi blanga dijan na.
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Wulijim bindiyai weya im gro isibalawei en spredat ebriweya, lagijat du nogudbala pipul nomo abum eni trabul en gajimbat detmatj ebrijing isibalawei tudei,
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 dumaji yu na YAWEI, jidan bos brabli olagijawan.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Wi sabi blanga yu enami olabat garra binij,
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 YAWEI, yubin meigim mi strongbala jis laik wailwan bul jidan strongbala.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Aibin luk yubin bidim main enami olabat, en aibin irrim olabat jingat.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Detlot pipul hu jidan raitwei garra jidan gudbalawei jis laik detlot tri weya oldei abum detmatj daga,
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Jis laik ola tri weya gro langa det Serramoni Pleis blanga YAWEI,
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 en weya oldei kipgon abumbat detmatj daga raidap olabat brabli olwan,
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 “YAWEI im brabli trubalawan en im nomo garram enijing rong langa im,
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.