Salmos 92

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 YAWEI, im brabli gudwan blanga gibit theingks langa yu,
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Im brabli gudwan blanga sing ebri moning blanga yu filing blanga laigim pipul olataim,
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 garram myusik brom olkain gita.
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 YAWEI, ola ting weya yu dum garram yu pawa meigim mi gudbinji.
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Trubala, im nomo lilwan ting weya yu dum, YAWEI.
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 Siliwan pipul kaan sabi blanga dijan na.
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 Wulijim bindiyai weya im gro isibalawei en spredat ebriweya, lagijat du nogudbala pipul nomo abum eni trabul en gajimbat detmatj ebrijing isibalawei tudei,
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 dumaji yu na YAWEI, jidan bos brabli olagijawan.
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 Wi sabi blanga yu enami olabat garra binij,
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 YAWEI, yubin meigim mi strongbala jis laik wailwan bul jidan strongbala.
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 Aibin luk yubin bidim main enami olabat, en aibin irrim olabat jingat.
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Detlot pipul hu jidan raitwei garra jidan gudbalawei jis laik detlot tri weya oldei abum detmatj daga,
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 Jis laik ola tri weya gro langa det Serramoni Pleis blanga YAWEI,
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 en weya oldei kipgon abumbat detmatj daga raidap olabat brabli olwan,
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 “YAWEI im brabli trubalawan en im nomo garram enijing rong langa im,
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.