Salmos 92

Holi Baibul (ROP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 YAWEI, im brabli gudwan blanga gibit theingks langa yu,
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Im brabli gudwan blanga sing ebri moning blanga yu filing blanga laigim pipul olataim,
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 garram myusik brom olkain gita.
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 YAWEI, ola ting weya yu dum garram yu pawa meigim mi gudbinji.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Trubala, im nomo lilwan ting weya yu dum, YAWEI.
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 Siliwan pipul kaan sabi blanga dijan na.
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 Wulijim bindiyai weya im gro isibalawei en spredat ebriweya, lagijat du nogudbala pipul nomo abum eni trabul en gajimbat detmatj ebrijing isibalawei tudei,
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 dumaji yu na YAWEI, jidan bos brabli olagijawan.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 Wi sabi blanga yu enami olabat garra binij,
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 YAWEI, yubin meigim mi strongbala jis laik wailwan bul jidan strongbala.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 Aibin luk yubin bidim main enami olabat, en aibin irrim olabat jingat.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Detlot pipul hu jidan raitwei garra jidan gudbalawei jis laik detlot tri weya oldei abum detmatj daga,
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 Jis laik ola tri weya gro langa det Serramoni Pleis blanga YAWEI,
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 en weya oldei kipgon abumbat detmatj daga raidap olabat brabli olwan,
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 “YAWEI im brabli trubalawan en im nomo garram enijing rong langa im,
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.