Salmos 66

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ola pipul langa dijan wel preisim God adbala gudbinjiwei!
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Sing blanga preisim im haibala neim.
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Tok langa God, “Yu dumbat ola brabli gudwan ting.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 Ebribodi langa dijan wel weship langa yu.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Kaman en luk wanim God bin dum.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 Imbin meigim det solwoda jidan drai graun.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 Garram im strongbala pawa im jidan bos olagijawan, en im wotjimbat pipul langa ola kantri.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Ola pipul brom ebri kantri preisim wi God.
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Im nomo bin larram wi dai,
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 God, yubin testimbat melabat wulijim silba wen im barn langa faiya blanga klinimat det rabish pat.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Yubin larram melabat abum loda trabul jis laik melabat bin buldan insaid langa trep,
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Yubin larram melabat enami olabat jidan krulbala bos langa melabat, jis laik deibin ranimdan melabat garram olabat hosis en bagi.
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 — ausente —
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 — ausente —
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 Ai garra gibit ola fetwan enimul langa yu blanga sekrifais.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Ol yumob pipul hu gibit rispek langa God,
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 Aibin jingat langa im blanga album mi.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 If ai bina nomo sabi langa ol main nogudbalawei,
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 Bat God bin irrim mi orait.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Mi preisim God, dumaji im nomo bin nokambek main preya,
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.