Salmos 66

Holi Baibul (ROP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ola pipul langa dijan wel preisim God adbala gudbinjiwei!
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 Sing blanga preisim im haibala neim.
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 Tok langa God, “Yu dumbat ola brabli gudwan ting.
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 Ebribodi langa dijan wel weship langa yu.
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Kaman en luk wanim God bin dum.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 Imbin meigim det solwoda jidan drai graun.
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 Garram im strongbala pawa im jidan bos olagijawan, en im wotjimbat pipul langa ola kantri.
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 Ola pipul brom ebri kantri preisim wi God.
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 Im nomo bin larram wi dai,
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 God, yubin testimbat melabat wulijim silba wen im barn langa faiya blanga klinimat det rabish pat.
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 Yubin larram melabat abum loda trabul jis laik melabat bin buldan insaid langa trep,
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 Yubin larram melabat enami olabat jidan krulbala bos langa melabat, jis laik deibin ranimdan melabat garram olabat hosis en bagi.
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 — ausente —
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 — ausente —
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 Ai garra gibit ola fetwan enimul langa yu blanga sekrifais.
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 Ol yumob pipul hu gibit rispek langa God,
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 Aibin jingat langa im blanga album mi.
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 If ai bina nomo sabi langa ol main nogudbalawei,
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 Bat God bin irrim mi orait.
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Mi preisim God, dumaji im nomo bin nokambek main preya,
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.