Salmos 25
Holi Baibul (ROP) vs ACF
1 YAWEI, oni langa yu mi prei en weship.
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 Mi trastimbat yu na, main God.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Nobodi gin bidim ol detlot pipul na hu trastimbat yu,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Shoum mi YAWEI wujei yu wandim mi blanga jidan.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Shoum mi det trubalawei blanga jidan.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 YAWEI, jinggabat ol dislot ting na.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Wen aibin yangbala, YAWEI,
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Dumaji YAWEI det trubala God oldei dum ebrijing raitwei en im gudwan,
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 Im shoum ol lobala pipul wujei blanga go langa det raitwan wei,
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Dumaji im trubalawan en im oldei laigimbat pipul,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Yubin pramisim langa yu neim blanga sori langa ola pipul blanga olabat nogudbalawei.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Ol detlot pipul hu teiknodis langa wanim YAWEI wandim olabat blanga dum,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Olabat garra oldei abum detmatj ebrijing.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Ol detlot pipul hu dum ebrijing weya God wandim olabat blanga dum,
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 Mi weit olataim langa yu YAWEI blanga album mi.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Kaman en album mi YAWEI.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Album mi nomo blanga woribat en blanga jinggabat main trabul olataim.
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Luk haumatj trabul ai garram.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Ai garram loda bedfren.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 Nomo larram olabat bidim mi en meigim mi sheim.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Ai dum ola raitwan ting,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 God, yu seibum blanga yu ola Isreil pipul brom detlot nogudbala ting.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.