Salmos 25
Holi Baibul (ROP) vs ARIB
1 YAWEI, oni langa yu mi prei en weship.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Mi trastimbat yu na, main God.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Nobodi gin bidim ol detlot pipul na hu trastimbat yu,
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Shoum mi YAWEI wujei yu wandim mi blanga jidan.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Shoum mi det trubalawei blanga jidan.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 YAWEI, jinggabat ol dislot ting na.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Wen aibin yangbala, YAWEI,
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Dumaji YAWEI det trubala God oldei dum ebrijing raitwei en im gudwan,
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Im shoum ol lobala pipul wujei blanga go langa det raitwan wei,
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Dumaji im trubalawan en im oldei laigimbat pipul,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Yubin pramisim langa yu neim blanga sori langa ola pipul blanga olabat nogudbalawei.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Ol detlot pipul hu teiknodis langa wanim YAWEI wandim olabat blanga dum,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Olabat garra oldei abum detmatj ebrijing.
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Ol detlot pipul hu dum ebrijing weya God wandim olabat blanga dum,
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Mi weit olataim langa yu YAWEI blanga album mi.
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Kaman en album mi YAWEI.
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Album mi nomo blanga woribat en blanga jinggabat main trabul olataim.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Luk haumatj trabul ai garram.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Ai garram loda bedfren.
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Nomo larram olabat bidim mi en meigim mi sheim.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Ai dum ola raitwan ting,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 God, yu seibum blanga yu ola Isreil pipul brom detlot nogudbala ting.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.