Salmos 144

Holi Baibul (ROP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Preisim YAWEI! Im na jis laiga ston weya oldei maindimbat mi.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Im lukaftumbat mi en kipum mi seifwan.
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 YAWEI, wanim pipul langa yu?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Melabat jis laik win.
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 YAWEI, opinimap det skai en kamdan.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Yu jandim laitining en meigim yu enami olabat ranawei ebriweya.
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Yu kamdan brom hebin en lidimap mi brom dijan dipwan woda en seibum mi.
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Olabat nomo tok trubalawei.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 YAWEI ai garra sing nyuwan song langa yu.
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 YAWEI yu meigim ola king win,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Seibum mi brom det pawa blanga detlot pipul brom naja kantri.
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Larram ola yangwan san blanga melabat jidan wulijim tri weya growap strongbala.
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Larram melabat stowahaus jidan fulwan garram olkainaba daga.
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Larram ola buligi blanga melabat abum detmatj gabigabi gudwei en nomo lujimbat.
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Detlot pipul langa det kantri na garra jidan gudbinjiwei dumaji dijan na im trubala.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.