Salmos 144

Holi Baibul (ROP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Preisim YAWEI! Im na jis laiga ston weya oldei maindimbat mi.
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 Im lukaftumbat mi en kipum mi seifwan.
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 YAWEI, wanim pipul langa yu?
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Melabat jis laik win.
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 YAWEI, opinimap det skai en kamdan.
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 Yu jandim laitining en meigim yu enami olabat ranawei ebriweya.
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Yu kamdan brom hebin en lidimap mi brom dijan dipwan woda en seibum mi.
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 Olabat nomo tok trubalawei.
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 YAWEI ai garra sing nyuwan song langa yu.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 YAWEI yu meigim ola king win,
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Seibum mi brom det pawa blanga detlot pipul brom naja kantri.
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 Larram ola yangwan san blanga melabat jidan wulijim tri weya growap strongbala.
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 Larram melabat stowahaus jidan fulwan garram olkainaba daga.
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 Larram ola buligi blanga melabat abum detmatj gabigabi gudwei en nomo lujimbat.
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 Detlot pipul langa det kantri na garra jidan gudbinjiwei dumaji dijan na im trubala.
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.