Salmos 10

Holi Baibul (ROP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 YAWEI,
1 Senhor, por que estás tão longe? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Ola nogudbala pipul oldei dum nogud ting langa ola powan pipul,
2 Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre, que é apanhado em suas tramas.
3 Detlot nogudbala pipul dei oldei reken miselp wen dei dumbat ola nogud ting.
3 Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
4 Detlot nogudbala pipul nomo oldei jinggabat blanga YAWEI,
4 Em sua presunção o ímpio não o busca; não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5 Detlot nogudbala pipul oldei abum ebrijing.
5 Os seus caminhos prosperam sempre; tão acima da sua compreensão estão as tuas leis que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6 Detlot pipul oldei tok miselp, “Im rait! Najing kaan go rong! Ebrijing rait!”
6 pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
7 Dei garram brabli dardiwan mawus,
7 Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
8 Detlot pipul oldei haidim miselp ebriweya langa kemp,
8 Fica à espreita perto dos povoados; em emboscadas mata os inocentes, procurando às escondidas as suas vítimas.
9 Dei haidim miselp en weidabat jis laik laiyan weya im weit blanga gedim im daga.
9 Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 Detlot powan pipul nomo garram enibodi blanga album olabat,
10 Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
11 Detlot nogudbala pipul oldei tok miselp, “God bin fogedabat wi na!
11 Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
12 YAWEI, gidap na.
12 Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
13 Detlot nogudbala pipul heidim God brabliwei.
13 Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14 Bat God, yu oldei luk en teiknodis blanga melabat ola trabul en adtaim,
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
15 YAWEI, deigidawei det strongwan pawa blanga detlot nogudwan pipul.
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
16 YAWEI det trubala God im jidan bos olagijawan.
16 O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
17 YAWEI, yu lisin langa ola powan pipul wen dei prei.
17 Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 Yu lisin langa detlot pipul hu nomo garram enibodi blanga maindimbat olabat,
18 Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.