Salmos 10

Holi Baibul (ROP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 YAWEI,
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Ola nogudbala pipul oldei dum nogud ting langa ola powan pipul,
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Detlot nogudbala pipul dei oldei reken miselp wen dei dumbat ola nogud ting.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Detlot nogudbala pipul nomo oldei jinggabat blanga YAWEI,
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Detlot nogudbala pipul oldei abum ebrijing.
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 Detlot pipul oldei tok miselp, “Im rait! Najing kaan go rong! Ebrijing rait!”
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Dei garram brabli dardiwan mawus,
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Detlot pipul oldei haidim miselp ebriweya langa kemp,
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Dei haidim miselp en weidabat jis laik laiyan weya im weit blanga gedim im daga.
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 Detlot powan pipul nomo garram enibodi blanga album olabat,
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Detlot nogudbala pipul oldei tok miselp, “God bin fogedabat wi na!
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 YAWEI, gidap na.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 Detlot nogudbala pipul heidim God brabliwei.
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Bat God, yu oldei luk en teiknodis blanga melabat ola trabul en adtaim,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 YAWEI, deigidawei det strongwan pawa blanga detlot nogudwan pipul.
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 YAWEI det trubala God im jidan bos olagijawan.
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 YAWEI, yu lisin langa ola powan pipul wen dei prei.
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Yu lisin langa detlot pipul hu nomo garram enibodi blanga maindimbat olabat,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.