Salmos 10
Holi Baibul (ROP) vs NTLH
1 YAWEI,
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Ola nogudbala pipul oldei dum nogud ting langa ola powan pipul,
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 Detlot nogudbala pipul dei oldei reken miselp wen dei dumbat ola nogud ting.
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 Detlot nogudbala pipul nomo oldei jinggabat blanga YAWEI,
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 Detlot nogudbala pipul oldei abum ebrijing.
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 Detlot pipul oldei tok miselp, “Im rait! Najing kaan go rong! Ebrijing rait!”
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 Dei garram brabli dardiwan mawus,
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 Detlot pipul oldei haidim miselp ebriweya langa kemp,
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 Dei haidim miselp en weidabat jis laik laiyan weya im weit blanga gedim im daga.
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 Detlot powan pipul nomo garram enibodi blanga album olabat,
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 Detlot nogudbala pipul oldei tok miselp, “God bin fogedabat wi na!
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 YAWEI, gidap na.
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Detlot nogudbala pipul heidim God brabliwei.
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 Bat God, yu oldei luk en teiknodis blanga melabat ola trabul en adtaim,
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 YAWEI, deigidawei det strongwan pawa blanga detlot nogudwan pipul.
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 YAWEI det trubala God im jidan bos olagijawan.
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 YAWEI, yu lisin langa ola powan pipul wen dei prei.
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 Yu lisin langa detlot pipul hu nomo garram enibodi blanga maindimbat olabat,
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.