Salmos 105
rifa (RIFA) vs VC
1 قَاذَامْ سِيذِي،
1 Aleluia. Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
2 غنّْجمْ أَسْ، زهّْذمْ إِ نتَّا،
2 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
3 شنّْعمْ إِخفْ نّشْ
3 Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
4 سقْسَامْ خْ سِيذِي ذ جّهْذْ نّسْ،
4 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
5 عقْڒمْ خْ لْمُوعْجِيزَاثْ نّسْ إِ إِڭَّا،
5 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e julgamentos por seus lábios proferidos,
6 زَّارِيعثْ ن إِبْرَاهِيمْ، أَمْسخَّارْ نّسْ،
6 ó descendência de Abraão, seu servidor, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
7 نتَّا ذ سِيذِي، أَربِّي نّغْ.
7 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
8 عقْڒمْ خْ ڒْعَاهْذْ نّسْ إِ ڒبْذَا،
8 Ele se lembra eternamente de sua aliança, da palavra que empenhou a mil gerações,
9 إِ إِڭَّا أَكْ-ذ إِبْرَاهِيمْ،
9 que garantiu a Abraão, e jurou a Isaac,
10 نتَّا إِڭَّا إِ-ث ذ ثَاوْصيّثْ إِ يَاعْقُوبْ،
10 e confirmou a Jacó irrevogavelmente, e a Israel como aliança eterna,
11 ؤُمِي إِنَّا:
11 quando disse: Dar-te-ei a terra de Canaã, como parte de vossa herança.
12 ؤُمِي ثُوغَا كنِّيوْ ذڭْ إِجّْ ن وُورُو ن يرْيَازنْ،
12 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
13 نِيثْنِي ثلْعنْ زِي ڒْڭنْسْ غَارْ ڒْڭنْسْ نّغْنِي،
13 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
14 وَارْ إِجِّي ؤُڒَا ذ إِجّْ ن بْنَاذمْ
14 não permitiu que os oprimissem, e castigou a reis por causa deles.
15 وَارْ تّْحَاذَامْ شَا إِمذْهُوننْ إِنُو،
15 Não ouseis tocar nos que me são consagrados, nem maltratar os meus profetas.
16 خنِّي إِڒَاغَا-د إِ ڒَاژْ غَارْ ثمُّورْثْ.
16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava.
17 إِسّكّْ-د إِجّْ ن ورْيَازْ غَارْ زَّاثْ،
17 Diante deles enviara um homem: José, que fora vendido como escravo.
18 شَارْفنْ إِضَارنْ نّسْ ذڭْ إِشذِّييّنْ،
18 Apertaram-lhe os pés entre grilhões, com cadeias cingiram-lhe o pescoço,
19 أَڒْ ڒْوقْثْ نِّي ذِي إِتّْوَاسّقْفڒْ
19 até que se cumpriu a profecia, e o justificou a palavra de Deus.
20 إِسّكّْ ؤُجدْجِيذْ إِجّْ حِيمَا أَذْ أَسْ إِسَّارْخُو،
20 Então o rei ordenou que o soltassem, o soberano de povos o livrou,
21 نتَّا إِڭَّا إِ-ث ذ بَابْ خْ ثَادَّارْثْ نّسْ،
21 e o nomeou senhor de sua casa e governador de seus domínios,
22 حِيمَا أَذْ غَارسْ إِشدّْ ڒْحُوكَّامْ
22 para, a seu bel-prazer, dar ordens a seus príncipes, e a seus anciãos, lições de sabedoria.
23 أَوَارْنِي أَيَا يُوسَا-د إِسْرَائِيل غَارْ مِيصْرَا،
23 Então Israel penetrou no Egito, Jacó foi viver na terra de Cam.
24 نتَّا إِڭَّا ڒْغِيدْجثْ ذِي ڒْڭنْسْ نّسْ أَطَّاسْ،
24 Deus multiplicou grandemente o seu povo, e o tornou mais forte que seus inimigos.
25 نتَّا يَارَّا ؤُڒْ نْسنْ إِنّقْڒبْ،
25 Depois, de tal modo lhes mudou os corações, que com aversão trataram o seu povo, e com perfídia, os seus servidores.
26 خنِّي إِسّكّْ-د مُوسَا، أَمْسخَّارْ نّسْ،
26 Mas Deus lhes suscitou Moisés, seu servo, e Aarão, seu escolhido.
27 نِيثْنِي ڭِّينْ ڒعْڒَامَاثْ نْسنْ إِفَارْزنْ جَارْ أَسنْ،
27 Ambos operaram entre eles prodígios e milagres na terra de Cam.
28 نتَّا إِسّكّْ-د ثَادْجسْثْ
28 Mandou trevas e se fez noite, resistiram, porém, às suas palavras.
29 نتَّا يَارَّا أَمَانْ نْسنْ ذ إِذَامّنْ
29 Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes.
30 نتَّا يَارَّا ثَامُّورْثْ نْسنْ
30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais.
31 نتَّا إِسِّيوڒْ ؤُشَا يُوسَا-د
31 A uma palavra sua vieram nuvens de moscas, mosquitos em todo o seu território.
32 نتَّا يَارَّا أَنْژَارْ نْسنْ ذ أَبْرُورِّي،
32 Em vez de chuva lhes mandou granizo e chamas devorantes sobre a terra.
33 نتَّا إِوْثَا ثَازَايَارْثْ نْسنْ ذ وَارْثُو نْسنْ،
33 Devastou-lhes as vinhas e figueiras, e partiu-lhes as árvores de seus campos.
34 نتَّا إِسِّيوڒْ، خنِّي ثُوسَا-د ثْمُوغْرِي،
34 A seu mandado vieram os gafanhotos, e lagartas em quantidade enorme,
35 نِيثْنِي شِّينْ مَارَّا أَفْسُو ذِي ثمُّورْثْ نْسنْ،
35 que devoraram toda a erva de suas terras e comeram os frutos de seus campos.
36 نتَّا إِنْغَا مَارَّا إِمنْزَا
36 Depois matou os primogênitos do seu povo, primícias de sua virilidade.
37 نتَّا إِسُّوفّغْ إِ-ثنْ-د
37 E Deus tirou os hebreus carregados de ouro e prata; não houve, nas tribos, nenhum enfermo.
38 مِيصْرَا ثْفَارْحْ س وُوفُّوغْ نْسنْ،
38 Alegraram-se os egípcios com sua partida, pelo temor que os hebreus lhes tinham causado.
39 نتَّا إِبزّعْ أَسيْنُو أَمْ يِيجّْ ن أَرْوَاقْ
39 Para os abrigar Deus estendeu uma nuvem, e para lhes iluminar a noite uma coluna de fogo.
40 نِيثْنِي ژُّودْجنْ ؤُ نتَّا يَارَّا
40 A seu pedido, mandou-lhes codornizes, e os fartou com pão vindo do céu.
41 نتَّا يَارْزمْ ثَاصْضَارْثْ،
41 Abriu o rochedo e jorrou água como um rio a correr pelo deserto,
42 مَاغَارْ نتَّا إِعْقڒْ
42 pois se lembrava da palavra sagrada, empenhada a seu servo Abraão.
43 نتَّا إِسُّوفّغْ-د ڒْڭنْسْ نّسْ
43 E fez sair, com júbilo, o seu povo, e seus eleitos com grande exultação.
44 نتَّا إِوْشَا أَسنْ ثِيمُّورَا ن ڒڭْنُوسْ،
44 Deu-lhes a terra dos pagãos e desfrutaram das riquezas desses povos,
45 حِيمَا أَذْ طّْفنْ ذِي ثْوصَّا نّسْ،
45 sob a condição de guardarem seus mandamentos e observarem fielmente suas lei
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.