Salmos 105
rifa (RIFA) vs NVI
1 قَاذَامْ سِيذِي،
1 Dêem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
2 غنّْجمْ أَسْ، زهّْذمْ إِ نتَّا،
2 Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
3 شنّْعمْ إِخفْ نّشْ
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
4 سقْسَامْ خْ سِيذِي ذ جّهْذْ نّسْ،
4 Recorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
5 عقْڒمْ خْ لْمُوعْجِيزَاثْ نّسْ إِ إِڭَّا،
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
6 زَّارِيعثْ ن إِبْرَاهِيمْ، أَمْسخَّارْ نّسْ،
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 نتَّا ذ سِيذِي، أَربِّي نّغْ.
7 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
8 عقْڒمْ خْ ڒْعَاهْذْ نّسْ إِ ڒبْذَا،
8 Ele se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
9 إِ إِڭَّا أَكْ-ذ إِبْرَاهِيمْ،
9 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
10 نتَّا إِڭَّا إِ-ث ذ ثَاوْصيّثْ إِ يَاعْقُوبْ،
10 Ele o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
11 ؤُمِي إِنَّا:
11 "Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence".
12 ؤُمِي ثُوغَا كنِّيوْ ذڭْ إِجّْ ن وُورُو ن يرْيَازنْ،
12 Quando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
13 نِيثْنِي ثلْعنْ زِي ڒْڭنْسْ غَارْ ڒْڭنْسْ نّغْنِي،
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
14 وَارْ إِجِّي ؤُڒَا ذ إِجّْ ن بْنَاذمْ
14 ele não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
15 وَارْ تّْحَاذَامْ شَا إِمذْهُوننْ إِنُو،
15 "Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas".
16 خنِّي إِڒَاغَا-د إِ ڒَاژْ غَارْ ثمُّورْثْ.
16 Ele mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
17 إِسّكّْ-د إِجّْ ن ورْيَازْ غَارْ زَّاثْ،
17 mas enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 شَارْفنْ إِضَارنْ نّسْ ذڭْ إِشذِّييّنْ،
18 Machucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
19 أَڒْ ڒْوقْثْ نِّي ذِي إِتّْوَاسّقْفڒْ
19 até cumprir-se a sua predição, e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
20 إِسّكّْ ؤُجدْجِيذْ إِجّْ حِيمَا أَذْ أَسْ إِسَّارْخُو،
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
21 نتَّا إِڭَّا إِ-ث ذ بَابْ خْ ثَادَّارْثْ نّسْ،
21 Ele o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
22 حِيمَا أَذْ غَارسْ إِشدّْ ڒْحُوكَّامْ
22 para instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
23 أَوَارْنِي أَيَا يُوسَا-د إِسْرَائِيل غَارْ مِيصْرَا،
23 Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 نتَّا إِڭَّا ڒْغِيدْجثْ ذِي ڒْڭنْسْ نّسْ أَطَّاسْ،
24 Deus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
25 نتَّا يَارَّا ؤُڒْ نْسنْ إِنّقْڒبْ،
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
26 خنِّي إِسّكّْ-د مُوسَا، أَمْسخَّارْ نّسْ،
26 Então enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
27 نِيثْنِي ڭِّينْ ڒعْڒَامَاثْ نْسنْ إِفَارْزنْ جَارْ أَسنْ،
27 por meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
28 نتَّا إِسّكّْ-د ثَادْجسْثْ
28 Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
29 نتَّا يَارَّا أَمَانْ نْسنْ ذ إِذَامّنْ
29 Ele transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
30 نتَّا يَارَّا ثَامُّورْثْ نْسنْ
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
31 نتَّا إِسِّيوڒْ ؤُشَا يُوسَا-د
31 Ele ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
32 نتَّا يَارَّا أَنْژَارْ نْسنْ ذ أَبْرُورِّي،
32 Deu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a terra deles;
33 نتَّا إِوْثَا ثَازَايَارْثْ نْسنْ ذ وَارْثُو نْسنْ،
33 arrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
34 نتَّا إِسِّيوڒْ، خنِّي ثُوسَا-د ثْمُوغْرِي،
34 Ordenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
35 نِيثْنِي شِّينْ مَارَّا أَفْسُو ذِي ثمُّورْثْ نْسنْ،
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
36 نتَّا إِنْغَا مَارَّا إِمنْزَا
36 Depois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da virilidade deles.
37 نتَّا إِسُّوفّغْ إِ-ثنْ-د
37 Ele tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
38 مِيصْرَا ثْفَارْحْ س وُوفُّوغْ نْسنْ،
38 Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
39 نتَّا إِبزّعْ أَسيْنُو أَمْ يِيجّْ ن أَرْوَاقْ
39 Ele estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
40 نِيثْنِي ژُّودْجنْ ؤُ نتَّا يَارَّا
40 Pediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
41 نتَّا يَارْزمْ ثَاصْضَارْثْ،
41 Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
42 مَاغَارْ نتَّا إِعْقڒْ
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
43 نتَّا إِسُّوفّغْ-د ڒْڭنْسْ نّسْ
43 Fez sair cheio de júbilo o seu povo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
44 نتَّا إِوْشَا أَسنْ ثِيمُّورَا ن ڒڭْنُوسْ،
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
45 حِيمَا أَذْ طّْفنْ ذِي ثْوصَّا نّسْ،
45 para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.