Salmos 105
rifa (RIFA) vs BKJ
1 قَاذَامْ سِيذِي،
1 Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 غنّْجمْ أَسْ، زهّْذمْ إِ نتَّا،
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas obras maravilhosas.
3 شنّْعمْ إِخفْ نّشْ
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao SENHOR.
4 سقْسَامْ خْ سِيذِي ذ جّهْذْ نّسْ،
4 Buscai ao SENHOR e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 عقْڒمْ خْ لْمُوعْجِيزَاثْ نّسْ إِ إِڭَّا،
5 Lembrai-vos das obras maravilhosas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 زَّارِيعثْ ن إِبْرَاهِيمْ، أَمْسخَّارْ نّسْ،
6 Ó vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 نتَّا ذ سِيذِي، أَربِّي نّغْ.
7 Ele é o SENHOR nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 عقْڒمْ خْ ڒْعَاهْذْ نّسْ إِ ڒبْذَا،
8 Ele lembrou-se do seu pacto para sempre, da palavra que ordenou a milhares de gerações.
9 إِ إِڭَّا أَكْ-ذ إِبْرَاهِيمْ،
9 O qual pacto fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 نتَّا إِڭَّا إِ-ث ذ ثَاوْصيّثْ إِ يَاعْقُوبْ،
10 E confirmou o mesmo a Jacó por uma lei, e a Israel por um pacto eterno,
11 ؤُمِي إِنَّا:
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção da vossa herança.
12 ؤُمِي ثُوغَا كنِّيوْ ذڭْ إِجّْ ن وُورُو ن يرْيَازنْ،
12 Quando eles eram poucos homens em número, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 نِيثْنِي ثلْعنْ زِي ڒْڭنْسْ غَارْ ڒْڭنْسْ نّغْنِي،
13 Quando foram de uma nação a outra, e de um reino para outro povo;
14 وَارْ إِجِّي ؤُڒَا ذ إِجّْ ن بْنَاذمْ
14 Não permitiu que homem nenhum os oprimisse, sim, ele repreendeu a reis por sua causa;
15 وَارْ تّْحَاذَامْ شَا إِمذْهُوننْ إِنُو،
15 Dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, e não causeis danos aos meus profetas.
16 خنِّي إِڒَاغَا-د إِ ڒَاژْ غَارْ ثمُّورْثْ.
16 Além disso, chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento de pão.
17 إِسّكّْ-د إِجّْ ن ورْيَازْ غَارْ زَّاثْ،
17 Enviou um homem perante eles, José, que foi vendido como escravo;
18 شَارْفنْ إِضَارنْ نّسْ ذڭْ إِشذِّييّنْ،
18 Cujos pés machucaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 أَڒْ ڒْوقْثْ نِّي ذِي إِتّْوَاسّقْفڒْ
19 Até o momento em que veio a sua palavra; a palavra do SENHOR o provou.
20 إِسّكّْ ؤُجدْجِيذْ إِجّْ حِيمَا أَذْ أَسْ إِسَّارْخُو،
20 O rei ordenou que o soltassem; o governador dos povos o libertou.
21 نتَّا إِڭَّا إِ-ث ذ بَابْ خْ ثَادَّارْثْ نّسْ،
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua riqueza,
22 حِيمَا أَذْ غَارسْ إِشدّْ ڒْحُوكَّامْ
22 para sujeitar os seus príncipes ao seu prazer, e ensinar aos seus anciãos a sabedoria.
23 أَوَارْنِي أَيَا يُوسَا-د إِسْرَائِيل غَارْ مِيصْرَا،
23 Israel também veio ao Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 نتَّا إِڭَّا ڒْغِيدْجثْ ذِي ڒْڭنْسْ نّسْ أَطَّاسْ،
24 E ele aumentou o seu povo grandemente, e o fez mais forte do que os seus inimigos.
25 نتَّا يَارَّا ؤُڒْ نْسنْ إِنّقْڒبْ،
25 Mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que lidassem sutilmente com os seus servos.
26 خنِّي إِسّكّْ-د مُوسَا، أَمْسخَّارْ نّسْ،
26 Enviou Moisés, seu servo; e Arão, a quem ele tinha escolhido.
27 نِيثْنِي ڭِّينْ ڒعْڒَامَاثْ نْسنْ إِفَارْزنْ جَارْ أَسنْ،
27 Mostraram os seus sinais entre eles, e prodígios na terra de Cam.
28 نتَّا إِسّكّْ-د ثَادْجسْثْ
28 Ele enviou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 نتَّا يَارَّا أَمَانْ نْسنْ ذ إِذَامّنْ
29 Ele tornou as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 نتَّا يَارَّا ثَامُّورْثْ نْسنْ
30 A sua terra produziu rãs em abundância, nas câmaras dos seus reis.
31 نتَّا إِسِّيوڒْ ؤُشَا يُوسَا-د
31 Ele falou, e vieram vários tipos de moscas, e piolhos em todo seu litoral.
32 نتَّا يَارَّا أَنْژَارْ نْسنْ ذ أَبْرُورِّي،
32 Ele deu-lhes granizo por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 نتَّا إِوْثَا ثَازَايَارْثْ نْسنْ ذ وَارْثُو نْسنْ،
33 Feriu as suas vinhas e também as suas figueiras, e quebrou as árvores dos seus litorais.
34 نتَّا إِسِّيوڒْ، خنِّي ثُوسَا-د ثْمُوغْرِي،
34 Ele falou e vieram locustas e lagartas sem número.
35 نِيثْنِي شِّينْ مَارَّا أَفْسُو ذِي ثمُّورْثْ نْسنْ،
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto do seu solo.
36 نتَّا إِنْغَا مَارَّا إِمنْزَا
36 Ele também feriu a todos os primogênitos da sua terra, o principal de todas as suas forças.
37 نتَّا إِسُّوفّغْ إِ-ثنْ-د
37 Ele os tirou com prata e ouro, e não houve uma pessoa fraca entre as suas tribos.
38 مِيصْرَا ثْفَارْحْ س وُوفُّوغْ نْسنْ،
38 O Egito se alegrou quando eles partiram, pois o medo caíra sobre eles.
39 نتَّا إِبزّعْ أَسيْنُو أَمْ يِيجّْ ن أَرْوَاقْ
39 Ele espalhou uma nuvem por coberta, e um fogo para dar luz à noite.
40 نِيثْنِي ژُّودْجنْ ؤُ نتَّا يَارَّا
40 O povo pediu e ele trouxe codornas, e os saciou de pão do céu.
41 نتَّا يَارْزمْ ثَاصْضَارْثْ،
41 Ele abriu a rocha, e as águas saíram; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 مَاغَارْ نتَّا إِعْقڒْ
42 Pois ele se lembrou da sua santa promessa, e de Abraão, seu servo.
43 نتَّا إِسُّوفّغْ-د ڒْڭنْسْ نّسْ
43 E trouxe dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 نتَّا إِوْشَا أَسنْ ثِيمُّورَا ن ڒڭْنُوسْ،
44 E deu-lhes as terras dos pagãos; e eles herdaram o trabalho dos povos;
45 حِيمَا أَذْ طّْفنْ ذِي ثْوصَّا نّسْ،
45 para que guardassem os seus estatutos, e guardassem as suas leis. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.