Salmos 145

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Gam fiyupa munayniyoj Raynë cashayquitami willacushaj Tayta Dios.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Waran waranmi alabashayqui.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Tayta Diosga fiyupa munayniyojmi.
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Tayta Dios gam rurashayquicunapämi taytancunapis wamrancunata willapanga.
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Munayniyoj achicyaypa achicyaj cashayquita willaconga.
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Munayniyoj cashpayqui fiyupa manchariypajcunata rurashayquicunatami parlanga.
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Fiyupa alli cashayquitami parlanga.
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Tayta Diosga fiyupa alli, cuyapäcojmi.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Tayta Diosga pï-maypäpis allimi.
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Tayta Dios, llapan rurashayquicuna alabaycushunqui.
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Paycunaga sumaj mandashayquipämi parlanga.
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 Munayniyoj cashayquita,
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Gam mandashayquega mana ushacajmi.
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Tayta Diosga tunejcunata charinmi.
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Tayta Dios, llapanpis gamtami shuyarpaycäshunqui
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Chaura gamga alli cashpayquimi
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Tayta Diosga llapan aunishantapis cumlinmi.
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Tayta Diosga llapan shongunpa mañacojcunata yanapanmi.
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Payta rispitajcuna imatapis mañacushantaga llapantami camacächin.
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Tayta Dios imapitapis chapanmi payta rispitajcunataga.
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Nogaga Tayta Diosllatami alabashaj.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.