Provérbios 21

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tayta Diospa ñaupancho rayga caycan sicyapa yacu aywajnömi.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Runapäga llapan rurashancunapis alli-niräpunmi.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 Alli cajta rasun cajllata rurar goyay.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Manacajman churaypis, yachaj-tucuypis,
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 Sumaj yarpachacurcur rurashanga llapanpis allimi llojshin.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Llullacuyllapa ima-aycatapis tariyga manami allichu.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 Fiyucunaga quiquin mana allita rurashallanwanmi wañonga.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 Fiyu runaga juchallatami ruran.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 Alli jatun wasicho rimanacuyllata pillyallata ashiycaj warmiwan goyänanpa ruquenga
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 Fiyu runaga imaypis mana allita rurayllatami yarparaycan.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 Shimisapa runa castigasha cashanta ricacur-rämi mana tantiyacoj runa yachacun mana cuntistacoj cananpaj.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 Juchaynaj Tayta Diosga fiyu runa imano goyashantapis sumajmi ricaycan.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Pobri runa ruwacur mañacuptin mana cäsojtaga
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 Fiyupa rabyasha caycajtapis
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 Alli cajta rurar alli arreglaptin alli runacunaga cushicunmi.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 Alli cajta ruraycashancho llutanta rurarnaga wañongami.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 Gustullanta rurajcuna, upyallata arojcuna, perfümicunallapaj arucojcunaga pobriyangami.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 Llullacuna, fiyu runacunaga
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 Fiyu y rabyaj warmiwan tiyananpa ruquenga
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Yachajcunapa wasinchöga ima-aycanpis juntami.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 Alli cajta rurajcuna, cuyapäcoj cajcunaga
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 Yarpaysapa yachaj runaga binsinmi siudächo callpayojcuna tiyaycajtapis.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Llutalla imatapis mana parlacoj runaga
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Ollgojta, alli-tucojtaga «shimisapa» nirmi rejsin.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 Guella runaga imatapis munapayllami munapaycan.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 Imay örapis munapaycanllami.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 Tayta Diosga melanäcunmi fiyu runacuna garashan sacrifisyuta.
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 Alman ranticoj runaga ñacaymanmi chayanga.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 Fiyu runaga runacuna ricanallanpämi alli-tucun.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Tayta Diospa ñaupanchöga runa may-jina yachaj cashanpis yangami.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 Runaga cawalluta sillacun guërraman yaycunanpaj.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.