Provérbios 14
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA
1 Yachaj yarpaysapa warmiga wasincho cushisha goyächiytami yachan.
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 Allita rurar goyäga Tayta Diostami sumaj rispitan.
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 Mana tantiyacojcunaga alli-tucushpanmi parlan.
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 Yunta mana captenga micuytapis wallcallatami murupacun.
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Alli testïgoga mana llullacuyllapami riman.
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 Mana rispitacoj runaga yachaj cayta munarpis manami camäpacunchu.
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 Mana tantiyacoj runataga ama gotuparaychu.
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 Yachaj runataga yachashanmi tantiyachin imano goyaycashantapis.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 Mana tantiyacojcunaga llutanta rurarcurpis manami pengacunchu.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Runa llaquicuycashantaga pipis manami musyanchu.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 Fiyu runacunapaga ima-ayca charashallanpis ushacangami.
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Runataga purishancuna alli-niräpunmi.
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 Asirpis waquenga llaquishallami caycan.
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 Mana tantiyacojcunaga imanöpis rurashanpita pägunta chasquenga.
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 Mana tantiyacojcunaga imatapis wiyashanta llapantami riguicurcun.
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 Yachaj tantiyaj runaga ima mana allimanpis chayayta manchacurmi witicun.
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 Imallapitapis rabyaj runacunaga mana yarpachacuypami imatapis ruran.
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 Mana tantiyacojcunaga imaypis upa cayllanchömi carcaycanga.
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Fiyucunaga alli runacunapa maquintapis muchangarämi.
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 Rïcucunapaga pï-maypis amïgullanmi.
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Runa-masinta manacajman churarga juchayojmi ricacun.
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 Llutanta rurayta yarpajcunaga pantaycanmi.
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Arucur ruracorga imallatapis tarinmi.
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 Yachajcunapaga yachashanmi corönanno caycan.
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 Rasun cajta rimaj testïgoga runa-masin wañunanpaj caycaptinpis salbanmi.
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 Tayta Diosta manchacöga Paymanmi yäracun.
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 Tayta Diosta rispitar manchacöga alli cawaytami tarin.
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 Aypallata ray mandaptenga llapanpis allimi rican.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Jinan öra mana rabyaj runaga alli yarpayniyojmi.
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 Shacya alli shongu runaga sänumi cawan.
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Pobricunata ñacachejcunaga camaj Tayta Diostami rabyachin.
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 Fiyu runataga quiquin rurashallanmi mana alliman chayachin.
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 Sumaj alli yachayga caycan alli tantiyajpa umanchömi.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 Nasyunta mandaj runa Tayta Diosta rispitar mandaptenga runacuna cushishami cawan.
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 Yarpaysapa uywaytaga ray amatarmi cuyan.
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.