Provérbios 14
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs BKJ
1 Yachaj yarpaysapa warmiga wasincho cushisha goyächiytami yachan.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Allita rurar goyäga Tayta Diostami sumaj rispitan.
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Mana tantiyacojcunaga alli-tucushpanmi parlan.
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Yunta mana captenga micuytapis wallcallatami murupacun.
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Alli testïgoga mana llullacuyllapami riman.
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Mana rispitacoj runaga yachaj cayta munarpis manami camäpacunchu.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Mana tantiyacoj runataga ama gotuparaychu.
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Yachaj runataga yachashanmi tantiyachin imano goyaycashantapis.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Mana tantiyacojcunaga llutanta rurarcurpis manami pengacunchu.
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Runa llaquicuycashantaga pipis manami musyanchu.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Fiyu runacunapaga ima-ayca charashallanpis ushacangami.
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Runataga purishancuna alli-niräpunmi.
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Asirpis waquenga llaquishallami caycan.
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Mana tantiyacojcunaga imanöpis rurashanpita pägunta chasquenga.
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Mana tantiyacojcunaga imatapis wiyashanta llapantami riguicurcun.
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Yachaj tantiyaj runaga ima mana allimanpis chayayta manchacurmi witicun.
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Imallapitapis rabyaj runacunaga mana yarpachacuypami imatapis ruran.
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Mana tantiyacojcunaga imaypis upa cayllanchömi carcaycanga.
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Fiyucunaga alli runacunapa maquintapis muchangarämi.
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Rïcucunapaga pï-maypis amïgullanmi.
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Runa-masinta manacajman churarga juchayojmi ricacun.
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Llutanta rurayta yarpajcunaga pantaycanmi.
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Arucur ruracorga imallatapis tarinmi.
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Yachajcunapaga yachashanmi corönanno caycan.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Rasun cajta rimaj testïgoga runa-masin wañunanpaj caycaptinpis salbanmi.
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Tayta Diosta manchacöga Paymanmi yäracun.
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Tayta Diosta rispitar manchacöga alli cawaytami tarin.
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Aypallata ray mandaptenga llapanpis allimi rican.
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Jinan öra mana rabyaj runaga alli yarpayniyojmi.
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Shacya alli shongu runaga sänumi cawan.
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Pobricunata ñacachejcunaga camaj Tayta Diostami rabyachin.
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Fiyu runataga quiquin rurashallanmi mana alliman chayachin.
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Sumaj alli yachayga caycan alli tantiyajpa umanchömi.
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Nasyunta mandaj runa Tayta Diosta rispitar mandaptenga runacuna cushishami cawan.
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Yarpaysapa uywaytaga ray amatarmi cuyan.
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.