Salmos 132
Pyhä Raamattu (PR) vs NVT
1 Matkalaulu. Herra, muista Daavidia, muista, mitä hän sai kärsiä --
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 hän, joka vannoi Herralle valan, antoi Jaakobin Väkevälle lupauksen:
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 — ausente —
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 en suo silmilleni unta enkä lepoa silmäluomilleni,
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 — ausente —
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 Me kuulimme, että se on Efratassa, löysimme sen läheltä Jaaria.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 Menkäämme sinne, missä on Herran asumus, kumartukaamme hänen istuimensa eteen.
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 Nouse, Herra, tule asuinpaikkaasi, sinä ja arkku, jossa voimasi on!
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 Olkoon pappiesi vaatteena vanhurskaus, riemuitkoot sinun uskolliset palvelijasi.
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 Daavidin, palvelijasi, takia: älä torju voideltuasi!
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 — ausente —
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 — ausente —
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 Herra on valinnut Siionin, sen hän on halunnut asunnokseen.
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 — ausente —
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 Siion saa minun siunaukseni: siltä ei ravintoa puutu, sen köyhät minä ruokin kylläisiksi.
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 Sen pappien ylle minä puen pelastuksen, sen uskolliset iloitsevat ja riemuitsevat.
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 Siellä minä uudistan Daavidin mahdin, sytytän voidellulleni lampun.
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 — ausente —
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.