Salmos 132
Pyhä Raamattu (PR) vs ARIB
1 Matkalaulu. Herra, muista Daavidia, muista, mitä hän sai kärsiä --
1 Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
2 hän, joka vannoi Herralle valan, antoi Jaakobin Väkevälle lupauksen:
2 como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 — ausente —
3 Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 en suo silmilleni unta enkä lepoa silmäluomilleni,
4 não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
5 — ausente —
5 até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 Me kuulimme, että se on Efratassa, löysimme sen läheltä Jaaria.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
7 Menkäämme sinne, missä on Herran asumus, kumartukaamme hänen istuimensa eteen.
7 Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
8 Nouse, Herra, tule asuinpaikkaasi, sinä ja arkku, jossa voimasi on!
8 Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Olkoon pappiesi vaatteena vanhurskaus, riemuitkoot sinun uskolliset palvelijasi.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
10 Daavidin, palvelijasi, takia: älä torju voideltuasi!
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
11 — ausente —
11 O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
12 — ausente —
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Herra on valinnut Siionin, sen hän on halunnut asunnokseen.
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 — ausente —
14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
15 Siion saa minun siunaukseni: siltä ei ravintoa puutu, sen köyhät minä ruokin kylläisiksi.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Sen pappien ylle minä puen pelastuksen, sen uskolliset iloitsevat ja riemuitsevat.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
17 Siellä minä uudistan Daavidin mahdin, sytytän voidellulleni lampun.
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 — ausente —
18 Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.