Salmos 132
Pyhä Raamattu (PR) vs NTLH
1 Matkalaulu. Herra, muista Daavidia, muista, mitä hän sai kärsiä --
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 hän, joka vannoi Herralle valan, antoi Jaakobin Väkevälle lupauksen:
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 — ausente —
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 en suo silmilleni unta enkä lepoa silmäluomilleni,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 — ausente —
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Me kuulimme, että se on Efratassa, löysimme sen läheltä Jaaria.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Menkäämme sinne, missä on Herran asumus, kumartukaamme hänen istuimensa eteen.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Nouse, Herra, tule asuinpaikkaasi, sinä ja arkku, jossa voimasi on!
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Olkoon pappiesi vaatteena vanhurskaus, riemuitkoot sinun uskolliset palvelijasi.
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Daavidin, palvelijasi, takia: älä torju voideltuasi!
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 — ausente —
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 — ausente —
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Herra on valinnut Siionin, sen hän on halunnut asunnokseen.
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 — ausente —
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Siion saa minun siunaukseni: siltä ei ravintoa puutu, sen köyhät minä ruokin kylläisiksi.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Sen pappien ylle minä puen pelastuksen, sen uskolliset iloitsevat ja riemuitsevat.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Siellä minä uudistan Daavidin mahdin, sytytän voidellulleni lampun.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 — ausente —
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.