Salmos 126

Pyhä Raamattu (PR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Matkalaulu. Kun Herra käänsi Siionin kohtalon, se oli meille kuin unta.
1 Quando o S enhor trouxe os exilados de volta a Sião, foi como um sonho.
2 — ausente —
2 Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O S
3 Totta! Suuret ovat meidän Herramme teot, niistä me saamme iloita.
3 Sim, o S enhor fez coisas grandiosas por nós; que alegria!
4 Herra, käännä jälleen meidän kohtalomme niin kuin aina tuot vedet Negevin kuiviin uomiin.
4 Restaura, S enhor , nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.
5 Jotka kyynelin kylvävät, ne riemuiten korjaavat.
5 Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.
6 Jotka itkien menevät kylvämään vakkaansa kantaen, ne riemuiten palaavat kotiin lyhteet sylissään.
6 Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.