Salmos 126

Pyhä Raamattu (PR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Matkalaulu. Kun Herra käänsi Siionin kohtalon, se oli meille kuin unta.
1 Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha.
2 — ausente —
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo; então, entre as nações se dizia: Grandes coisas o
3 Totta! Suuret ovat meidän Herramme teot, niistä me saamme iloita.
3 Com efeito, grandes coisas fez o Senhor por nós; por isso, estamos alegres.
4 Herra, käännä jälleen meidän kohtalomme niin kuin aina tuot vedet Negevin kuiviin uomiin.
4 Restaura, Senhor , a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.
5 Jotka kyynelin kylvävät, ne riemuiten korjaavat.
5 Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.
6 Jotka itkien menevät kylvämään vakkaansa kantaen, ne riemuiten palaavat kotiin lyhteet sylissään.
6 Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.