Salmos 126
Pyhä Raamattu (PR) vs NVI
1 Matkalaulu. Kun Herra käänsi Siionin kohtalon, se oli meille kuin unta.
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 — ausente —
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 Totta! Suuret ovat meidän Herramme teot, niistä me saamme iloita.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 Herra, käännä jälleen meidän kohtalomme niin kuin aina tuot vedet Negevin kuiviin uomiin.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 Jotka kyynelin kylvävät, ne riemuiten korjaavat.
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 Jotka itkien menevät kylvämään vakkaansa kantaen, ne riemuiten palaavat kotiin lyhteet sylissään.
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.