Provérbios 29
Pyhä Raamattu (PR) vs VC
1 Niskoittelija, johon nuhteet kilpistyvät, musertuu hetkessä, eikä apua tule.
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 Kun oikeamieliset menestyvät, kansa iloitsee, kun jumalaton hallitsee, se huokaa.
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 Joka viisautta rakastaa, on isänsä ilo, varansa tuhlaa, joka käy porttojen luona.
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 Oikeudenmukainen kuningas pitää maan pystyssä, veroja kiskova hävittää sen.
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 Joka puhuu toiselle mielin kielin, virittää verkon hänen tielleen.
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 Pahantekijä joutuu tekojensa vangiksi, oikeamielinen kulkee iloiten tietään.
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 Oikeamielinen ymmärtää köyhää, jumalaton ei hänen huolistaan piittaa.
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Kiihottajat villitsevät kaupungin, mutta viisaat tyynnyttävät vihan.
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 Jos viisas ryhtyy käräjöimään tyhmän kanssa, tämä räyhää tai nauraa, sopua ei tule.
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 Jotka verta janoavat, ne nuhteetonta vihaavat, mutta kunnon ihmiset puolustavat häntä.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 Tyhmä päästää vihansa valloilleen, viisas malttaa ja hillitsee vihansa.
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 Jos hallitsija kuuntelee valheita, on hovissa kohta pelkkiä lurjuksia.
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 Pane köyhä ja riistäjä vieretysten: kummankin silmiin on Herra antanut valon.
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 Jos kuningas hankkii oikeutta köyhille, hänen valtansa on vahva ja vakaa.
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 Keppi ja nuhtelu antavat viisautta, kuritta kasvanut poika on äitinsä häpeä.
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 Mitä enemmän jumalattomia, sitä enemmän rikoksia, mutta hurskaat saavat nähdä heidän kukistuvan.
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Ojenna poikaasi, se on onneksesi, saat hänestä paljon iloa.
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Ellei profeettoja ole, kansa villiintyy, onnellinen se, joka Herran lakia seuraa.
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 Ei orjaa puheella ojenneta: hän tajuaa sen muttei tottele.
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Moni puhuu ennen kuin ajattelee -- tyhmyristäkin on enemmän toivoa.
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 Joka orjaansa jo nuoresta hemmottelee, saa hänestä lopulta mieliharmin.
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 Äkkipikainen panee alulle riidan, kiivaalle kertyy rikkomuksia.
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 Ylpeys vie nöyryytykseen, vaatimaton saa kunniaa.
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 Joka varasta auttaa, vetää ylleen kirouksen: kun todistajia kutsutaan, hän vaikenee.
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 Joka ihmisiä pelkää, on pelkonsa vanki, joka luottaa Herraan, on turvassa.
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Monet pyrkivät hallitsijan puheille, mutta oikeus tulee yksin Herralta.
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 Väärämielinen on hurskaalle kauhistus, niin myös suoran tien kulkija jumalattomalle.
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.