Provérbios 29
Pyhä Raamattu (PR) vs NVT
1 Niskoittelija, johon nuhteet kilpistyvät, musertuu hetkessä, eikä apua tule.
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 Kun oikeamieliset menestyvät, kansa iloitsee, kun jumalaton hallitsee, se huokaa.
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 Joka viisautta rakastaa, on isänsä ilo, varansa tuhlaa, joka käy porttojen luona.
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 Oikeudenmukainen kuningas pitää maan pystyssä, veroja kiskova hävittää sen.
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 Joka puhuu toiselle mielin kielin, virittää verkon hänen tielleen.
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 Pahantekijä joutuu tekojensa vangiksi, oikeamielinen kulkee iloiten tietään.
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 Oikeamielinen ymmärtää köyhää, jumalaton ei hänen huolistaan piittaa.
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 Kiihottajat villitsevät kaupungin, mutta viisaat tyynnyttävät vihan.
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 Jos viisas ryhtyy käräjöimään tyhmän kanssa, tämä räyhää tai nauraa, sopua ei tule.
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 Jotka verta janoavat, ne nuhteetonta vihaavat, mutta kunnon ihmiset puolustavat häntä.
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 Tyhmä päästää vihansa valloilleen, viisas malttaa ja hillitsee vihansa.
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 Jos hallitsija kuuntelee valheita, on hovissa kohta pelkkiä lurjuksia.
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 Pane köyhä ja riistäjä vieretysten: kummankin silmiin on Herra antanut valon.
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 Jos kuningas hankkii oikeutta köyhille, hänen valtansa on vahva ja vakaa.
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 Keppi ja nuhtelu antavat viisautta, kuritta kasvanut poika on äitinsä häpeä.
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 Mitä enemmän jumalattomia, sitä enemmän rikoksia, mutta hurskaat saavat nähdä heidän kukistuvan.
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 Ojenna poikaasi, se on onneksesi, saat hänestä paljon iloa.
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 Ellei profeettoja ole, kansa villiintyy, onnellinen se, joka Herran lakia seuraa.
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 Ei orjaa puheella ojenneta: hän tajuaa sen muttei tottele.
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 Moni puhuu ennen kuin ajattelee -- tyhmyristäkin on enemmän toivoa.
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 Joka orjaansa jo nuoresta hemmottelee, saa hänestä lopulta mieliharmin.
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 Äkkipikainen panee alulle riidan, kiivaalle kertyy rikkomuksia.
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 Ylpeys vie nöyryytykseen, vaatimaton saa kunniaa.
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 Joka varasta auttaa, vetää ylleen kirouksen: kun todistajia kutsutaan, hän vaikenee.
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Joka ihmisiä pelkää, on pelkonsa vanki, joka luottaa Herraan, on turvassa.
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 Monet pyrkivät hallitsijan puheille, mutta oikeus tulee yksin Herralta.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 Väärämielinen on hurskaalle kauhistus, niin myös suoran tien kulkija jumalattomalle.
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.