Jó 35
Pyhä Raamattu (PR) vs NAA
1 Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
1 Eliú disse ainda:
2 — ausente —
2 “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?
3 — ausente —
3 Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’
4 Minä vastaan sinulle selvin sanoin ja vastaan vielä ystävillesikin!
4 Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.
5 Kohota katseesi ylös taivaalle ja katso pilviä. Ne ovat korkealla sinun yläpuolellasi.
5 Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.”
6 Jos sinä teet syntiä, mitä se häntä liikuttaa? Jos teet vielä enemmän syntiä, mitä se hänelle merkitsee?
6 “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?
7 Tai jos elät oikein, mitä hän siitä hyötyy? Mitä sinä pystyisit hänelle antamaan!
7 Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
8 Ihmistä, itsesi kaltaista, sinun syntisi satuttavat, ihmisten hyväksi koituu se, että elät oikein.
8 A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”
9 Ihmiset itkevät sortoa ja riistoa, huutavat apua maan mahtavien vallan alla.
9 “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 — ausente —
10 Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 — ausente —
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’
12 He huutavat apua, mutta heidän pahuutensa ja röyhkeytensä tähden hän ei vastaa.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Turha heidän on huutaa. Jumala ei kuule, Kaikkivaltias ei heihin katso.
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”
14 Väitätkö todella, ettei hän näe sinun asiaasi? Odota, Job. Sinun asiasi on kyllä vireillä.
14 “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
15 Mutta jos nyt Jumalan viha ei olekaan syttynyt, jos hän ei vaadi tilille, jos ihmisen julkeus ei häntä liikuta,
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 turhaa ääntä Job pitää, turhaan hän syytää tyhjiä sanoja.
16 você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.