Provérbios 9
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NAA
1 Viisaus on talonsa rakentanut, veistänyt seitsemän pylvästänsä.
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Hän on teuraansa teurastanut, viininsä sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Hän on palvelijattarensa lähettänyt kutsua kuuluttamaan kaupungin kumpujen rinteiltä:
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 — ausente —
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 — ausente —
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 — ausente —
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. -
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 — ausente —
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 — ausente —
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Tyhmyys on nainen, levoton ja yksinkertainen, eikä hän mistään mitään tiedä.
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Hän istuu talonsa ovella, istuimella kaupungin kummuilla,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 — ausente —
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 — ausente —
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Eikä toinen tiedä, että haamuja on siellä, että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.