Provérbios 9
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs BKJ
1 Viisaus on talonsa rakentanut, veistänyt seitsemän pylvästänsä.
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 Hän on teuraansa teurastanut, viininsä sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut.
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 Hän on palvelijattarensa lähettänyt kutsua kuuluttamaan kaupungin kumpujen rinteiltä:
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 — ausente —
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 — ausente —
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 — ausente —
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää.
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. -
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 — ausente —
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 — ausente —
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 Tyhmyys on nainen, levoton ja yksinkertainen, eikä hän mistään mitään tiedä.
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 Hän istuu talonsa ovella, istuimella kaupungin kummuilla,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin:
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 — ausente —
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 — ausente —
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 Eikä toinen tiedä, että haamuja on siellä, että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa.
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.