Provérbios 5
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs BKJ
1 Poikani, kuuntele minun viisauttani, kallista korvasi minun taidolleni
1 Meu filho, atenta para a minha sabedoria, e inclina o teu ouvido ao meu entendimento;
2 ottaaksesi vaarin taidollisuudesta, ja huulesi säilyttäkööt tiedon.
2 para que possas considerar a discrição, e para que teus lábios possam guardar o conhecimento.
3 Sillä hunajaa tiukkuvat vieraan vaimon huulet, hänen suunsa on öljyä liukkaampi.
3 Porque os lábios de uma mulher estrangeira gotejam como favos de mel, e sua boca é mais suave do que o óleo;
4 Mutta lopulta hän on karvas kuin koiruoho, terävä kuin kaksiteräinen miekka.
4 mas o seu fim é amargo como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Hänen jalkansa kulkevat alas kuolemaan, tuonelaan vetävät hänen askeleensa.
5 Seus pés descem para a morte, os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Ei käy hän elämän tasaista polkua, hänen tiensä horjuvat hänen huomaamattaan.
6 Para que não ponderes a vereda da vida, seus caminhos são errantes, que tu não podes conhecê-los.
7 Niinpä, lapset, kuulkaa minua, älkää väistykö minun suuni sanoista.
7 Agora, portanto, ó filhos, ouçam-me, e não vos afasteis das palavras da minha boca.
8 Pidä tiesi kaukana tuollaisesta äläkä lähesty hänen majansa ovea,
8 Remove o teu caminho para longe dela, e não chegues perto da porta da sua casa;
9 ettet antaisi muille kunniaasi etkä vuosiasi armottomalle,
9 para que não dês a outros a tua honra, e os teus anos aos cruéis;
10 ettei sinun tavarasi ravitsisi vieraita, sinun vaivannäkösi joutuisi toisen taloon
10 para que estranhos não se encham da tua riqueza, e o teu trabalho esteja na casa de um estrangeiro,
11 ja ettet lopulta päätyisi huokailemaan ruumiisi ja lihasi riutuessa
11 e que tu não lamentes no fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 — ausente —
12 e digas: Como odiei a instrução, e o meu coração desprezou a repreensão;
13 Miksi en kuullut neuvojaini ääntä, kallistanut korvaani opettajilleni?
13 e não obedeci à voz de meus ensinadores, nem inclinei meu ouvido aos que me instruíram!
14 — ausente —
14 Eu quase estava envolvido em todo mal no meio da congregação e da assembleia.
15 Juo vettä omasta säiliöstäsi, sitä, mikä omasta kaivostasi juoksee.
15 Bebe águas da tua própria cisterna, e águas correntes do teu próprio poço.
16 Vuotaisivatko sinun lähteesi kadulle, toreille sinun vesiojasi!
16 Que as tuas fontes se dispersem para fora, e rios de águas nas ruas.
17 Olkoot ne sinun omasi yksin, älkööt vierasten sinun ohessasi.
17 Sejam só para ti, e não para os estranhos que estão contigo.
18 Olkoon sinun lähteesi siunattu, ja iloitse nuoruutesi vaimosta.
18 Que a tua fonte seja abençoada; e regozija-te com a esposa da tua juventude.
19 Armas peura, suloinen vuorikauris-hänen rintansa sinua aina riemulla ravitkoot, hurmautuos alati hänen rakkaudestaan.
19 Que ela seja como uma corça amorosa e uma cabra agradável; que os seus seios te satisfaçam em todo o tempo, e que tu sejas sempre arrebatado pelo seu amor.
20 Miksi, poikani, hurmautuisit irstaaseen naiseen ja syleilisit vieraan vaimon povea?
20 E por que, filho meu, te deixarias ser arrebatado por uma mulher estranha e abraçar o seio de uma estrangeira?
21 Sillä Herran silmien edessä ovat miehen tiet, ja hän tutkii kaikki hänen polkunsa.
21 Porque os caminhos de um homem estão diante dos olhos do SENHOR, e ele pondera todas as suas saídas.
22 Jumalattoman vangitsevat hänen rikoksensa, ja hän tarttuu oman syntinsä pauloihin.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Kurittomuuteensa hän kuolee ja suistuu harhaan suuressa hulluudessaan.
23 Ele morrerá sem instrução, e na grandeza da sua loucura se perderá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.