Provérbios 23
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NAA
1 Kun istut aterialle hallitsijan seurassa, niin pidä tarkoin mielessä, kuka edessäsi on,
1 Quando você se assentar para comer com um governador, leve bem em conta quem está diante de você.
2 ja pane veitsi kurkullesi, jos olet kovin nälkäinen.
2 Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão.
3 Älä himoitse hänen herkkujansa, sillä ne ovat petollisia ruokia.
3 Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora. — 7 —
4 Älä näe vaivaa rikastuaksesi, lakkaa käyttämästä ymmärrystäsi siihen.
4 Não se fatigue para ficar rico; não aplique nisso a sua inteligência.
5 Kun silmäsi siihen lentävät, on rikkaus mennyttä; sillä se saa siivet kuin kotka, joka lentää taivaalle.
5 Você quer pôr os seus olhos naquilo que não é nada? Porque certamente a riqueza criará asas, como a águia que voa pelos céus. — 8 —
6 Älä syö pahansuovan leipää äläkä himoitse hänen herkkujansa.
6 Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos.
7 — ausente —
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é. Ele diz: “Coma e beba!”, mas não está sendo sincero.
8 Syömäsi palan sinä olet oksentava, ja suloiset sanasi sinä tuhlasit turhaan.
8 Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou. — 9 —
9 Älä puhu tyhmän kuullen, sillä hän katsoo ymmärtäväiset sanasi ylen.
9 Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. — 10 —
10 Älä siirrä ikivanhaa rajaa äläkä mene orpojen pelloille.
10 Não remova os marcos antigos, nem entre nos campos dos órfãos,
11 Sillä heidän sukulunastajansa on väkevä, ja hän ajaa heidän asiansa sinua vastaan.
11 porque o Redentor deles é forte e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Tuo sydämesi kuritettavaksi ja korvasi taidon sanojen ääreen.
12 Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. — 12 —
13 Älä kiellä poikaselta kuritusta, sillä jos lyöt häntä vitsalla, säästyy hän kuolemasta.
13 Não deixe a criança sem disciplina, porque, se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Vitsalla sinä häntä lyöt, tuonelasta hänen sielunsa pelastat.
14 Você a castigará com a vara e livrará a alma dela do inferno. — 13 —
15 Poikani, jos sinun sydämesi viisastuu, niin minunkin sydämeni iloitsee;
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará;
16 ja sisimpäni riemuitsee, jos sinun huulesi puhuvat sitä, mikä oikein on.
16 o meu íntimo exultará, quando os seus lábios falarem coisas retas. — 14 —
17 Älköön sydämesi kadehtiko jumalattomia, mutta kiivaile aina Jumalan pelon puolesta,
17 Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do todo tempo.
18 niin sinulla totisesti on tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.
18 Porque certamente haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 15 —
19 Kuule, poikani, ja viisastu, ja ohjaa sydämesi oikealle tielle.
19 Escute, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração no caminho reto.
20 Älä oleskele viininjuomarien parissa äläkä lihansyömärien.
20 Não se junte com os beberrões nem com os comilões,
21 Sillä juomari ja syömäri köyhtyy, ja unteluus puettaa ryysyihin.
21 porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos. — 16 —
22 Kuule isääsi, joka on sinut siittänyt, äläkä äitiäsi halveksi, kun hän on vanhennut.
22 Escute o seu pai, que o gerou, e não despreze a sua mãe, quando ela envelhecer.
23 Osta totuutta, älä myy, osta viisautta, kuria ja ymmärrystä.
23 Compre a verdade e não a venda; compre a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 neen saa riemuita vanhurskaan isä; joka viisaan on siittänyt, sillä on ilo hänestä.
24 O pai de um justo fica muito feliz, e quem gerar um filho sábio terá nele a sua alegria.
25 Olkoon sinun isälläsi ja äidilläsi ilo, sinun synnyttäjäsi riemuitkoon.
25 Dê essa alegria ao seu pai e à sua mãe, e que se encha de felicidade aquela que o deu à luz. — 17 —
26 Anna sydämesi, poikani, minulle, ja olkoot minun tieni sinun silmissäsi mieluiset.
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 Sillä portto on syvä kuoppa, ja vieras vaimo on ahdas kaivo.
27 Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito.
28 Vieläpä hän väijyy kuin rosvo, ja hän kartuttaa uskottomia ihmisten seassa.
28 Como assaltante, ela fica à espreita e multiplica entre os homens os infiéis. — 18 —
29 Kenellä on voivotus, kenellä vaikerrus? Kenellä torat, kenellä valitus? Kenellä haavat ilman syytä? Kenellä sameat silmät?
29 Para quem são os ais? Para quem são os pesares? Para quem são as rixas? Para quem são as queixas? Para quem são os ferimentos sem motivo? E para quem são os olhos vermelhos?
30 Niillä, jotka viinin ääressä viipyvät, jotka tulevat makujuomaa maistelemaan.
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Älä katsele viiniä, kuinka se punoittaa, kuinka se maljassa hohtaa ja helposti valahtaa alas.
31 Não olhe para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e desce suavemente.
32 Lopulta se puree kuin käärme ja pistää kuin myrkkylisko.
32 Pois no fim morderá como a cobra e picará como a víbora.
33 Silmäsi outoja näkevät, ja sydämesi haastelee sekavia.
33 Os seus olhos verão coisas esquisitas, e o seu coração o levará a dizer coisas perversas.
34 Sinusta on kuin makaisit keskellä merta, on kuin maston huipussa makaisit.
34 Você será como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro do navio.
35 Löivät minua, mutta ei koskenut minuun; pieksivät minua, mutta en tiennyt mitään. Milloinkahan herännen? Tahdonpa taas hakea tätä samaa.
35 Você dirá: “Fui espancado, mas não doeu; bateram em mim, mas eu não senti nada! Quando vou despertar? Então voltarei a beber.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.