Jó 40
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVT
1 (H39:34) Niin Herra vastasi Jobille ja sanoi:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 — ausente —
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 (H39:36) Silloin Job vastasi Herralle ja sanoi:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 — ausente —
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 — ausente —
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 (H40:1) Silloin Herra vastasi Jobille tuulispäästä ja sanoi:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 — ausente —
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 (H40:3) Sinäkö teet tyhjäksi minun oikeuteni, tuomitset minut syylliseksi, ollaksesi itse oikeassa?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 (H40:4) Tahi onko sinun käsivartesi niinkuin Jumalan, ja voitko korottaa äänesi jylinän niinkuin hän?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 (H40:5) Kaunistaudu kunnialla ja korkeudella, pukeudu loistoon ja kirkkauteen.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 (H40:6) Anna vihasi kiivastuksen purkautua, ja masenna katseellasi kaikki ylpeät.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 (H40:7) Nöyryytä katseellasi kaikki ylpeät, ja muserra jumalattomat siihen paikkaan.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 (H40:8) Kätke heidät tomuun kaikki tyynni, sulje heidän kasvonsa salaiseen kätköön.
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 (H40:9) Silloin minäkin ylistän sinua, kun oikea kätesi on hankkinut sinulle voiton.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 (H40:10) Katso Behemotia, jonka minä loin niinkuin sinutkin; se syö ruohoa niinkuin raavas.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 (H40:11) Katso, sen voima on lanteissa, sen väkevyys vatsalihaksissa.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 (H40:12) Se ojentaa jäykäksi häntänsä kuin setripuun, sen reisijänteet ovat lujiksi punotut.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 (H40:13) Sen luut ovat niinkuin vaskiputket, sen nikamat niinkuin raudasta taotut.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 (H40:14) Se on Jumalan töiden esikoinen; sen luoja ojentaa sille miekan.
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 (H40:15) Sille kantavat satonsa vuoret, joilla kaikki metsän eläimet leikitsevät.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 (H40:16) Lootuspensaiden alla se makaa, ruovikon ja rämeen kätkössä.
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 (H40:17) Lootuspensaat peittävät sen varjoonsa, puron pajut ympäröivät sitä.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 (H40:18) Jos virta hätyyttää, ei se säikähdy, se on huoleton, kuohukoon vaikka itse Jordan sen kitaan.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 (H40:19) Kukapa kävisi kiinni sen silmiin, lävistäisi heittoaseella sen turvan?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.