Jó 40
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NAA
1 (H39:34) Niin Herra vastasi Jobille ja sanoi:
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 — ausente —
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 (H39:36) Silloin Job vastasi Herralle ja sanoi:
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 — ausente —
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 — ausente —
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 (H40:1) Silloin Herra vastasi Jobille tuulispäästä ja sanoi:
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 — ausente —
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 (H40:3) Sinäkö teet tyhjäksi minun oikeuteni, tuomitset minut syylliseksi, ollaksesi itse oikeassa?
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 (H40:4) Tahi onko sinun käsivartesi niinkuin Jumalan, ja voitko korottaa äänesi jylinän niinkuin hän?
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 (H40:5) Kaunistaudu kunnialla ja korkeudella, pukeudu loistoon ja kirkkauteen.
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 (H40:6) Anna vihasi kiivastuksen purkautua, ja masenna katseellasi kaikki ylpeät.
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 (H40:7) Nöyryytä katseellasi kaikki ylpeät, ja muserra jumalattomat siihen paikkaan.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 (H40:8) Kätke heidät tomuun kaikki tyynni, sulje heidän kasvonsa salaiseen kätköön.
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 (H40:9) Silloin minäkin ylistän sinua, kun oikea kätesi on hankkinut sinulle voiton.
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 (H40:10) Katso Behemotia, jonka minä loin niinkuin sinutkin; se syö ruohoa niinkuin raavas.
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 (H40:11) Katso, sen voima on lanteissa, sen väkevyys vatsalihaksissa.
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 (H40:12) Se ojentaa jäykäksi häntänsä kuin setripuun, sen reisijänteet ovat lujiksi punotut.
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 (H40:13) Sen luut ovat niinkuin vaskiputket, sen nikamat niinkuin raudasta taotut.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 (H40:14) Se on Jumalan töiden esikoinen; sen luoja ojentaa sille miekan.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 (H40:15) Sille kantavat satonsa vuoret, joilla kaikki metsän eläimet leikitsevät.
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 (H40:16) Lootuspensaiden alla se makaa, ruovikon ja rämeen kätkössä.
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 (H40:17) Lootuspensaat peittävät sen varjoonsa, puron pajut ympäröivät sitä.
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 (H40:18) Jos virta hätyyttää, ei se säikähdy, se on huoleton, kuohukoon vaikka itse Jordan sen kitaan.
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 (H40:19) Kukapa kävisi kiinni sen silmiin, lävistäisi heittoaseella sen turvan?
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.