Jó 40

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 (H39:34) Niin Herra vastasi Jobille ja sanoi:
1 O Senhor disse a Jó:
2 — ausente —
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 (H39:36) Silloin Job vastasi Herralle ja sanoi:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 — ausente —
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 — ausente —
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 (H40:1) Silloin Herra vastasi Jobille tuulispäästä ja sanoi:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 — ausente —
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 (H40:3) Sinäkö teet tyhjäksi minun oikeuteni, tuomitset minut syylliseksi, ollaksesi itse oikeassa?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 (H40:4) Tahi onko sinun käsivartesi niinkuin Jumalan, ja voitko korottaa äänesi jylinän niinkuin hän?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 (H40:5) Kaunistaudu kunnialla ja korkeudella, pukeudu loistoon ja kirkkauteen.
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 (H40:6) Anna vihasi kiivastuksen purkautua, ja masenna katseellasi kaikki ylpeät.
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 (H40:7) Nöyryytä katseellasi kaikki ylpeät, ja muserra jumalattomat siihen paikkaan.
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 (H40:8) Kätke heidät tomuun kaikki tyynni, sulje heidän kasvonsa salaiseen kätköön.
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 (H40:9) Silloin minäkin ylistän sinua, kun oikea kätesi on hankkinut sinulle voiton.
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 (H40:10) Katso Behemotia, jonka minä loin niinkuin sinutkin; se syö ruohoa niinkuin raavas.
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 (H40:11) Katso, sen voima on lanteissa, sen väkevyys vatsalihaksissa.
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 (H40:12) Se ojentaa jäykäksi häntänsä kuin setripuun, sen reisijänteet ovat lujiksi punotut.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 (H40:13) Sen luut ovat niinkuin vaskiputket, sen nikamat niinkuin raudasta taotut.
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 (H40:14) Se on Jumalan töiden esikoinen; sen luoja ojentaa sille miekan.
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 (H40:15) Sille kantavat satonsa vuoret, joilla kaikki metsän eläimet leikitsevät.
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 (H40:16) Lootuspensaiden alla se makaa, ruovikon ja rämeen kätkössä.
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 (H40:17) Lootuspensaat peittävät sen varjoonsa, puron pajut ympäröivät sitä.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 (H40:18) Jos virta hätyyttää, ei se säikähdy, se on huoleton, kuohukoon vaikka itse Jordan sen kitaan.
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 (H40:19) Kukapa kävisi kiinni sen silmiin, lävistäisi heittoaseella sen turvan?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.