Jó 40
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs BKJ
1 (H39:34) Niin Herra vastasi Jobille ja sanoi:
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 — ausente —
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 (H39:36) Silloin Job vastasi Herralle ja sanoi:
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 — ausente —
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 — ausente —
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 (H40:1) Silloin Herra vastasi Jobille tuulispäästä ja sanoi:
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 — ausente —
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 (H40:3) Sinäkö teet tyhjäksi minun oikeuteni, tuomitset minut syylliseksi, ollaksesi itse oikeassa?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 (H40:4) Tahi onko sinun käsivartesi niinkuin Jumalan, ja voitko korottaa äänesi jylinän niinkuin hän?
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 (H40:5) Kaunistaudu kunnialla ja korkeudella, pukeudu loistoon ja kirkkauteen.
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 (H40:6) Anna vihasi kiivastuksen purkautua, ja masenna katseellasi kaikki ylpeät.
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 (H40:7) Nöyryytä katseellasi kaikki ylpeät, ja muserra jumalattomat siihen paikkaan.
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 (H40:8) Kätke heidät tomuun kaikki tyynni, sulje heidän kasvonsa salaiseen kätköön.
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 (H40:9) Silloin minäkin ylistän sinua, kun oikea kätesi on hankkinut sinulle voiton.
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 (H40:10) Katso Behemotia, jonka minä loin niinkuin sinutkin; se syö ruohoa niinkuin raavas.
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 (H40:11) Katso, sen voima on lanteissa, sen väkevyys vatsalihaksissa.
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 (H40:12) Se ojentaa jäykäksi häntänsä kuin setripuun, sen reisijänteet ovat lujiksi punotut.
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 (H40:13) Sen luut ovat niinkuin vaskiputket, sen nikamat niinkuin raudasta taotut.
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 (H40:14) Se on Jumalan töiden esikoinen; sen luoja ojentaa sille miekan.
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 (H40:15) Sille kantavat satonsa vuoret, joilla kaikki metsän eläimet leikitsevät.
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 (H40:16) Lootuspensaiden alla se makaa, ruovikon ja rämeen kätkössä.
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 (H40:17) Lootuspensaat peittävät sen varjoonsa, puron pajut ympäröivät sitä.
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 (H40:18) Jos virta hätyyttää, ei se säikähdy, se on huoleton, kuohukoon vaikka itse Jordan sen kitaan.
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 (H40:19) Kukapa kävisi kiinni sen silmiin, lävistäisi heittoaseella sen turvan?
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.