Salmos 98
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 Kumwail koulki apwoat koul kapwen ong KAUN-O;
1 Cantem ao S enhor um cântico novo, pois ele fez maravilhas; sua mão direita e seu braço santo conquistaram a vitória!
2 KAUN-O ketin lohkidahr sapwellime powehdi;
2 O S enhor anunciou seu poder de salvar e revelou sua justiça às nações.
3 E ketin dadaurete sapwellime inou ong mehn Israel kan
3 Lembrou-se de seu amor e fidelidade a Israel; os confins da terra viram a vitória de nosso Deus.
4 Kumwail koaros tohn sampah, kumwail koulki koulen peren ong KAUN-O;
4 Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra; louvem-no em alta voz com alegres cânticos!
5 Kumwail koul kapikapinga KAUN-O!
5 Cantem louvores ao S enhor com a harpa, com a harpa e com cânticos harmoniosos,
6 Kumwail peuk sowi oh koronida kan,
6 com trombetas e ao som de cornetas; exultem e cantem diante do S
7 A kumwail, sehd oh audepe kan koaros, kumwail pwungidekda;
7 Deem gritos de louvor o mar e tudo que nele há, e também a terra e todos os seres vivos.
8 Kumwail pillap akan, kumwail lopwolopw;
8 Os rios batam palmas, e os montes cantem de alegria
9 pwehki e ketiket kodohng kaunda sampah.
9 diante do S enhor , pois ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com imparcialidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.