Salmos 91
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 Mehmen me kin diar eh wasahn ruk rehn KAUN-O,
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 iei ih me kak patohwanohng Koht,
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 E pahn ketin doareiukasang me keper rir koaros,
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 E pahn ketin koaduhpwalkinuhkedi lime kan;
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Ke sohla pahn masak mehkot me keper nipwong,
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 de soumwahu lusulus kan me kin wawaiseli nan rotorot,
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Aramas kid kak pwupwudi mehla limwahmw,
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Ke pahn pein kilangki mesomwen, oh kadehde
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Pwehki omw wiahkihla KAUN-O doarepomw,
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 iei me sohte me suwed kot pahn lelohng uhk,
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Koht pahn ketin kesilehkinuhk sapwellime tohnleng kan,
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 Re pahn kolkinuhkada pehrail kan,
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Ke pahn sok pohn laion oh sineik kan,
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Koht ketin mahsanih, “I pahn komourala irail kan me kin poakohng ie
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 Ni ar pahn likwerih ie, I pahn sapeng irail;
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 I pahn katingihkin irail mour werei;
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.