Salmos 46
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARA
1 Koht me perehpatail oh atail kehl,
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente nas tribulações.
2 Kitail eri sohte pahn masepwehk, mehnda ma sampah pahn rerada
2 Portanto, não temeremos ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 mehnda ma iloak en nan madau kan pahn mwekidida oh ngiringirisek,
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes se estremeçam.
4 Mie pillap pwoat me kin kaparanda kahnimw en Koht,
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Koht kin ketiket nan kahnimwo, eri, e sohte pahn mwomwla kohkohlahte;
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada; Deus a ajudará desde antemanhã.
6 Wehi kan kin masapwehkada, wehin nanmwarki kan kin rerada;
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 KAUN-O, Wasa Lapalap, kin ketiket rehtail;
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Kumwail kohdo, oh kilang dahme KAUN-O ketin wiahda.
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor , que assolações efetuou na terra.
9 E kin ketin katokihedi mahwen wasa koaros nin sampah;
9 Ele põe termo à guerra até aos confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 E kin mahsanih, “Kumwail katokihedi amwail mahwen kan oh esehla me ngehi, iei Koht,
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 KAUN-O, Wasa Lapalap, kin ketiket rehtail;
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.