Salmos 37
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ
1 Ke dehr pwunodki aramas suwed akan;
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 Re pahn mwadang sohrala duwehte dihpw me mengila;
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Likih KAUN-O, oh wiahda tiahk mwahu,
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Rapahki omw peren rehn KAUN-O;
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Mweidohng KAUN-O pein kowe;
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 E pahn kupwurehda pwe omw wiewia pwung kan en lingalingla duwehte ketipin.
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Kanengamahiong oh awiawih dahme KAUN-O pahn ketin wia;
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Ke dehr pwunod de lingeringer;
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Irail kan me kin likih KAUN-O pahn sapweniki sahpwo,
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Ahnsou keren aramas suwed kan pahn sohrala;
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 a me aktikitik kan pahn sapwenikihla sahpwo
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Aramas suwed kin wia koasoandi me kin uhwong aramas mwahu
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 Ahpw KAUN-O kin ketin kiparamatki aramas suwed kan,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Aramas suwed kan kin ngapkipeseng nair kedlahs oh kosepene nair ketieu,
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 ahpw re pahn mehkihla pein nair kedlahs akan,
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Mehnda ma en aramas mwahu men eh dipwisou me tikitik,
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 pwehki KAUN-O pahn ketikihsang kehlail en aramas suwed kan,
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 KAUN-O kin ketin apwalih irail me kin peikiong,
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Re sohte pahn lokolok ni ahnsou apwal;
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Ahpw aramas suwed akan pahn mehla;
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Aramas suwed akan kin pweipwand, ahpw sohte kin kapwungala,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Me KAUN-O kin ketin kupwuramwahwih, iei irail me pahn koukousoan nan sahpwo,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 KAUN-O kin ketin kahluwa aramas akan nan ahl me re en weweid ie
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Ma re pahn pwupwudi, re sohte pahn wonohnte nanpwel,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Ni ei pwulopwul, oh met ni ei mahlahr,
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Ahnsou koaros e kin kadek oh mweidohng aramas nah mwohni pwe re en doadoahngki,
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Sohpeisang me suwed, oh wia me mwahu,
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 pwe KAUN-O kin kupwurperenki dahme pwung
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Me pwung kan pahn koukousoan nan sahpwo
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Koasoien aramas mwahu me diren loalokong,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Kosonned en eh Koht kin poad nan eh mohngiong
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Aramas suwed kin mwasamwasahnte aramas mwahu kan
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 a KAUN-O sohte pahn mweidalahng irail pahn manaman en ar imwintihti kan
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Koapworopworki KAUN-O oh kapwaiada sapwellime kosonned akan;
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 I kilangadahr aramas suwed emen me inenen lemei,
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 a mwuhr, ni ei daulih wasao, e solahr mie;
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Tehk mwahu aramas mwahu, kilang aramas pwung;
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 a me dipan akan pahn mwomwla douluhl,
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 KAUN-O kin ketin doarehla aramas pwung kan
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 E kin ketin sewese irail oh kapitirailla;
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.