Salmos 29

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kapinga KAUN-O, kumwail sapwellimen Koht kan me pato pahnlahng;
1 Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
2 Kumwail kapinga mwar lingaling en KAUN-O;
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
3 Kapitien KAUN-O peipeido sang pohn pihl akan;
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Kapitien KAUN-O me manaman.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Kapitien KAUN-O kin karaukehdi tuhke sidar kan,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 E ketin kalusseli nahna kan en Lepanon rasehng koupwul kan
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
7 Kapitien KAUN-O kin kahrehda lioal eh kin piripir.
7 A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
8 Kapitie kin kahrehda rerrer en nan sapwtehn;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Kapitien KAUN-O kin itikada tuhke lap akan en nanwel,
9 A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
10 KAUN-O kin ketin kakaun pihl loal akan;
10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
11 KAUN-O kin ketin kakehlahda sapwellime aramas akan
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.