Salmos 135
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NAA
1 Kapinga KAUN-O!
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 me kin iang papah nan tehnpas en KAUN-O,
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Kumwail kapinga KAUN-O, pwehki ih me ketin kupwur mwahu;
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 E ketin pilada Seikop,
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 I patohwan wehwehki me atail KAUN-O me lapalap,
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 E kin ketin wia mehkoaros me e kin kupwurki
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 E kin ketikihdo depwek en melimel sang ni imwin sampah;
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 E ketin kemehla mesenih koaros nan Isip,
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 E ketin wiahda manaman oh soahng kapwuriamwei kei wasao
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 E ketin kamwomwala wehi tohtohie
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sihon, nanmwarkien mehn Amor kan,
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 E ketikihong sapwarail ko ong sapwellime aramas ako;
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Maing KAUN, se pahn kin wiahki komwi at Koht ahnsou koaros;
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 KAUN-O pahn ketin doarehla sapwellime aramas akan;
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Koht en wehi kan kin wiawihkihda silper oh kohl;
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Mie awarail, re ahpw sohte kak lokaia,
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Mie salengarail, re ahpw sohte kak rong wasa;
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Irail kan koaros me wiairailda oh kin likih irail,
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Kapinga KAUN-O, kumwail aramas en Israel kan;
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Kapinga KAUN-O, kumwail mehn Lipai kan;
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Kapinga KAUN-O nan Saion,
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.