Salmos 132

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ

Sair da comparação
1 Maing KAUN, komw dehr ketin meliehla Depit
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 Maing KAUN, komw ketin tamanda dahme e patohwan inoukihong komwi,
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 “I sohte pahn pedolong nan imweio oh wendi nan kieio;
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 I sohte pahn kommoal de meirla,
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 I lao pahn diar wasa kis ong KAUN-O,
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 Se rongehr duwen Kohpwahn Inowo, nan Pedleem,
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 Se ahpw patohwan, “Kitail patolahng nan tehnpas en KAUN-O;
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 Maing KAUN, komw ketidohng nan Tehnpas Sarawio iangahki sapwellimomwi Kohpwahn Inowo,
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 Sapwellimomwi samworo kan en wia dahme pwung ahnsou koaros;
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 Komw ketin inouwohngehr sapwellimomwi ladu Depit;
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 Komw ketin wiahiong Depit inou mehlel ehu—
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 Ma noumw pwutak kan pahn loalopwoatohng ei inou
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 KAUN-O ketin piladahr Saion;
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 “Iei wasaht me I pahn kin kousoan ie kohkohlahte;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 I pahn kapaiahkihda Saion soangen kamwahu koaros me e kin anahne;
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 I pahn kupwuramwahwih eh samworo kan ni arail wiewia kan koaros,
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 Iei wasaht me I pahn kasapwilada emen kadaudok en Depit pwe en wiahla nanmwarki lapalap;
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 I pahn kihong eh imwintihti kan nan kanamenek mwuledek,
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.