Salmos 132
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARIB
1 Maing KAUN, komw dehr ketin meliehla Depit
1 Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
2 Maing KAUN, komw ketin tamanda dahme e patohwan inoukihong komwi,
2 como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “I sohte pahn pedolong nan imweio oh wendi nan kieio;
3 Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 I sohte pahn kommoal de meirla,
4 não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
5 I lao pahn diar wasa kis ong KAUN-O,
5 até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 Se rongehr duwen Kohpwahn Inowo, nan Pedleem,
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
7 Se ahpw patohwan, “Kitail patolahng nan tehnpas en KAUN-O;
7 Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
8 Maing KAUN, komw ketidohng nan Tehnpas Sarawio iangahki sapwellimomwi Kohpwahn Inowo,
8 Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Sapwellimomwi samworo kan en wia dahme pwung ahnsou koaros;
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
10 Komw ketin inouwohngehr sapwellimomwi ladu Depit;
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
11 Komw ketin wiahiong Depit inou mehlel ehu—
11 O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
12 Ma noumw pwutak kan pahn loalopwoatohng ei inou
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 KAUN-O ketin piladahr Saion;
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 “Iei wasaht me I pahn kin kousoan ie kohkohlahte;
14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
15 I pahn kapaiahkihda Saion soangen kamwahu koaros me e kin anahne;
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 I pahn kupwuramwahwih eh samworo kan ni arail wiewia kan koaros,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
17 Iei wasaht me I pahn kasapwilada emen kadaudok en Depit pwe en wiahla nanmwarki lapalap;
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 I pahn kihong eh imwintihti kan nan kanamenek mwuledek,
18 Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.