Salmos 111

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kapinga KAUN-O!
1 Aleluia! Darei graças ao Senhor de todo o coração na reunião da congregação dos justos.
2 Ia uwen kapwuriamwei en soahng kan me KAUN-O kin ketin wia!
2 Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
3 Sapwellime wiewia kan koaros kin diren wahu oh roson;
3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.
4 KAUN-O sohte ketin mweidohng kitail en manokehla sapwellime wiewia kapwuriamwei kan;
4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
5 E kin ketikihda kisin tungoal ong irail kan me kin wauneki;
5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.
6 E ketin kasalehiong sapwellime aramas akan sapwellime manaman
6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhes as terras das nações.
7 E kin ketin loalopwoat oh pwung ni soahng koaros me e kin ketin wia;
7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.
8 Re kin wie poadopoad kohkohlahte;
8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.
9 E ketin kasaledekla sapwellime aramas ako
9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!
10 Elen loalokongla iei wauneki KAUN-O;
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.