Salmos 111
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ
1 Kapinga KAUN-O!
1 Louvai ao SENHOR. Eu louvarei o SENHOR com todo o meu coração, na assembleia dos retos e na congregação.
2 Ia uwen kapwuriamwei en soahng kan me KAUN-O kin ketin wia!
2 As obras do SENHOR são grandes, buscadas por todos os que tem prazer nelas.
3 Sapwellime wiewia kan koaros kin diren wahu oh roson;
3 Sua obra é honorável e gloriosa, e as suas justiças duram para sempre.
4 KAUN-O sohte ketin mweidohng kitail en manokehla sapwellime wiewia kapwuriamwei kan;
4 Ele fez suas maravilhosas obras para serem lembradas; o SENHOR é gracioso e cheio de compaixão.
5 E kin ketikihda kisin tungoal ong irail kan me kin wauneki;
5 Ele deu alimento àqueles que o temem; ele sempre será cuidadoso com o seu pacto.
6 E ketin kasalehiong sapwellime aramas akan sapwellime manaman
6 Ele mostrou ao seu povo o poder das suas obras; que ele pode lhes dar a herança dos pagãos.
7 E kin ketin loalopwoat oh pwung ni soahng koaros me e kin ketin wia;
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo; todos os seus mandamentos são certos.
8 Re kin wie poadopoad kohkohlahte;
8 Eles são firmes para sempre e sempre, e se cumprem na verdade e na retidão.
9 E ketin kasaledekla sapwellime aramas ako
9 Ele enviou a redenção ao seu povo; comandou o seu pacto para sempre; santo e venerável é o seu nome.
10 Elen loalokongla iei wauneki KAUN-O;
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; um bom entendimento têm todos aqueles que cumprem os seus mandamentos; seu louvor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.