Salmos 111
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NAA
1 Kapinga KAUN-O!
1 Aleluia! De todo o coração louvarei o na companhia dos justos e na assembleia.
2 Ia uwen kapwuriamwei en soahng kan me KAUN-O kin ketin wia!
2 Grandes são as obras do Senhor , consideradas por todos os que se alegram por causa delas.
3 Sapwellime wiewia kan koaros kin diren wahu oh roson;
3 Em suas obras há glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 KAUN-O sohte ketin mweidohng kitail en manokehla sapwellime wiewia kapwuriamwei kan;
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; bondoso e compassivo é o
5 E kin ketikihda kisin tungoal ong irail kan me kin wauneki;
5 Ele dá sustento aos que o temem; sempre se lembra da sua aliança.
6 E ketin kasalehiong sapwellime aramas akan sapwellime manaman
6 Manifestou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 E kin ketin loalopwoat oh pwung ni soahng koaros me e kin ketin wia;
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos.
8 Re kin wie poadopoad kohkohlahte;
8 Estáveis são eles para todo o sempre, instituídos em fidelidade e retidão.
9 E ketin kasaledekla sapwellime aramas ako
9 Enviou ao seu povo a redenção; estabeleceu para sempre a sua aliança; santo e tremendo é o seu nome.
10 Elen loalokongla iei wauneki KAUN-O;
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; revelam prudência todos os que o praticam. O seu louvor permanece para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.