Salmos 111
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ACF
1 Kapinga KAUN-O!
1 Louvai ao SENHOR. Louvarei ao SENHOR de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
2 Ia uwen kapwuriamwei en soahng kan me KAUN-O kin ketin wia!
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 Sapwellime wiewia kan koaros kin diren wahu oh roson;
3 A sua obra tem glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 KAUN-O sohte ketin mweidohng kitail en manokehla sapwellime wiewia kapwuriamwei kan;
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas; piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 E kin ketikihda kisin tungoal ong irail kan me kin wauneki;
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre da sua aliança.
6 E ketin kasalehiong sapwellime aramas akan sapwellime manaman
6 Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança dos gentios.
7 E kin ketin loalopwoat oh pwung ni soahng koaros me e kin ketin wia;
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
8 Re kin wie poadopoad kohkohlahte;
8 Permanecem firmes para todo o sempre; e são feitos em verdade e retidão.
9 E ketin kasaledekla sapwellime aramas ako
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou a sua aliança para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 Elen loalokongla iei wauneki KAUN-O;
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que cumprem os seus mandamentos; o seu louvor permanece para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.