Gênesis 5

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ih met kadaudok en Adam kan. (Ni rahn me Koht ketin wiahda aramas akan, e ketin wiairailda rasehng ih.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 E ketin wiahda ohl oh lih, kupwuramwahwihirahla oh ketin kahdanekinirahla “Aramas.”)
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 Ni Adam eh sounpar 130, e nainekihda pwutak emen duwehte ih, oh e kihong ede Sehd.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Mwurin met Adam pil momourki sounpar 800 oh pil nainekihda seri kei,
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 e ahpw sipalla ni eh sounpar 930.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Ni Sehd eh sounpar 105, e nainekihda pwutak emen, ede Enos,
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 oh mwuri e momourki sounpar 807. E nainekihda pil seri kei,
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 e ahpw sipalla ni eh sounpar 912.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Ni Enos eh sounpar 90, e nainekihda pwutak emen, ede Kenan,
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 oh mwuri e pil momourki sounpar 815. E pil nainekihda seri kei,
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 e ahpw sipalla ni eh sounpar 905.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Ni Kenan eh sounpar 70, e nainekihda pwutak emen, ede Maalalel,
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 oh mwuri e pil momourki sounpar 840. E nainekihda pil seri kei,
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 e ahpw sipalla ni eh sounpar 910.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Ni Maalalel eh sounpar 65, e nainekihda pwutak emen, ede Sared,
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 oh mwuri e pil momourki sounpar 830. E pil nainekihda seri kei,
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 e ahpw sipalla ni eh sounpar 895.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Ni Sared eh sounpar 162, e nainekihda pwutak emen, ede Enok,
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 oh mwuri e pil momourki sounpar 800. E pil nainekihda seri kei,
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 e ahpw sipalla ni eh sounpar 962.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Ni Enok eh sounpar 65, e nainekihda pwutak emen, ede Medusala,
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 mwurin met, Enok momourki sounpar 300 mwohn silangin Koht oh pil nainekihda seri kei.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Enok eri momourki sounpar 365.
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 E momour mwohn silangin Koht erein eh mour, e ahpw sohrala pwehki Koht eh ketin ketikihsang sampah.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Ni Medusala eh sounpar 187, e nainekihda pwutak emen, ede Lamek,
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 oh mwuri e pil momourki sounpar 782. E pil nainekihda seri kei,
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 e ahpw sipalla ni eh sounpar 969.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Ni Lamek eh sounpar 182, e nainekihda pwutak emen;
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 e ahpw mahsanih, “Sang nan pwehl me KAUN-O ketin kerialahr, seri menet pahn kamaiawihkitailda sang atail apwal akan”; ih eri kihong ede Noha.
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Lamek eri pil momourki sounpar 595. E pil nainekihda seri kei,
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 e ahpw sipalla ni eh sounpar 777.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Mwurin Noha eh lel sounpar 500, e nainekihda pwutak silimen, Sehm, Ahm, oh Saped.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.