Salmos 94
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs BKJ
1 MAING Kot, komui saundepuk, Ieowa Kot saundepuk, kom kotin sansaleda!
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Kom kotida, komui saunkapung en sappa, kom kotin depuk ong wiawia en me aklapalap akan.
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Maing Ieowa, arai da me doo sang Kot akan, arai da me doo sang Kot akan pan poponmasu,
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 O pudupudada lokaia sued o arai da, me sapung kan karos en suaiki ar morsued?
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Re kin tiakedi sapwilim omui aramas akan, o re kame omui soso;
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Re kin kamela li odi o men wai, o patik takain wor en me sapoupou kan,
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Rap inda: Ieowa sota kak kilang, o Kot en Iakop sota pan asa due.
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Komail me pweipwei nan pung en aramas akan, en dedeki! O komail lolepon akan, iad me komail pan lolekongala?
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Me kotin wiadar salong, o a sota pan ereki? Me kotin wiadar por en mas o, a sota pan kak masani?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Me kin kotin kaunda wei kan, a sota pan kaloke? Pwe i me kotin kalolekongi aramas.
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Ieowa kotin mangi lamelam en aramas akan, me re aklapalap.
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Meid pai ol o, me kom kotin kaloke, Maing, Ieowa, o me kom kotin padaki ong sang nan ar masan akan.
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 Pwen kanongama ni a apwal akan, lao sousou en me doo sang Kot akan pan weweida.
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Pwe Ieowa sota pan kotin kasela sapwilim a aramas akan, o a sota pan muei sang a soso.
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Pwe me pung, pan pungpungeta, i me lelapok kan karos pan weweideki.
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Is me pan sauasa ia ong me morsued akan? O is me pan sauasa ia ong me dipan akan?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Ma Ieowa sota kotin sauasa ia, metar ekis ngen i pan kolang wasan kapormen.
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Ni ai indada: Nä i pan krisedi, omui kalangan, Maing Ieowa, pan kolekol ia.
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Ai insensued laud nan mongiong i, a omui kotin kamait ia la kaperenda ngen i.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Kom sota man paroki ong mol o, me kin kasapungala sapwilim omui masan.
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Re kin onop ong kamela me pung amen, o re kin kadeikada nta makelekel.
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 A Ieowa ai paip lapalap, o Kot iei paip, me i pan rukila ia.
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 A pan kotin depuk ong ir ar me sued, o a pan kotin kame ir ala, pweki ar katiwo, Ieowa atail Kot pan kame ir ala.
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.